Boy, boy, boy. Syntax across languages, a massive compilation of programming language features, is so damn cool, so damn useful, so damn usable in its text-only simplicity, in its many angles to approach the collection (sorted by language or by categories, or all in one big page). If you’re a programmer you must bookmark this. Now. (If only a similar thing existed for general languages…)
Charles S. Peirce has been called by
Britannica “the most original and the most versatile intellect that the Americas have so far produced.” Bertrand Russell considered him “one of the most original minds of the later nineteenth century, and the greatest American thinker ever,” and Karl Popper goes all out, seeing him as “one of the greatest philosophers of all times.”
I just met him a couple of weeks ago and I couldn’t be more impressed: the man’s a fricking genius, practically inventing semiotics and modern logic, making major contributions to the philosophy of science and epistemology. I would remember him forever just for his offhand naming of math as the “hypothetical or conditional science.” (the could science? the moot science?) and I have the sneaking suspicion that ours will be a lifelong acquaintance.
How not to be intrigued by a man who could explain reason in a sentence?
For reasoning consists in the observation that where certain relations subsist certain others are found, and it accordingly requires the exhibition of the relations reasoned within an icon.
OK, to fully get the above quote you should be familiar with Peirce’s brilliant and influential classification of signs into ”icons, which signify by virtue of resemblance [think painting], indices, which signify by virtue of a physical connection with the object [think weathervane or tally], and symbols, which signify by virtue of the existence of a rule governing their interpretation [think words].”SOURCE
Then there’s Peirce “discovery” of
abductive reasoning, the third major class of logical reasoning and for which I’ve found no better
(or shorter) intro than the
logical reasoning pedia.
And to finish this Peirce appetizer you must check out Peter Skagestad’s Thinking With Machines article. He gives a summary of Peirce’s semiotic to make a most intriguing comparison with the thought of human intelligence augmentationists like Doug Engelbart ELZR. Fascinating stuff really.
One painful thing about translating between two languages is that you usually have to specify a direction. That’s bollocks. Life’s already too complicated to worry about whether you’re translating from English to Spanish or the other way around.
In that spirit I created the str (“Super/Simple/Synchronous TRanslation”) YubNub command. You specify, in any order, 2-letter codes for the two languages you want to translate between and the text you want to translate. str avoids the direction decision by doing both at once, each one presented in an individual vertical frame. This is not only much faster in practice, it’s more unconscious and habit-friendly.
You can try it right here! (en stands for ENglish, es for ESpañol=Spanish)
You can see more instructions and the 2-letter codes at str’s man page.
YubNub, for the uninitiated, is “the (social) command line for the web”—a social webapp to use (and create!) handy commands that search your favorite websites and do a whole nother bunch of wonderful things. The simplest way to use it is from their homepage but there are a ton of ways to install it. Installing it in the location bar, as I once explained here, is in my opinion one of the coolest.
Being the neophilic1 I usually am, I don’t usually get scared with technology but I admit to getting the shivers when viewing System One’s screencast. The webapp seems to be something very similar to 37Signals’ Backpack—a web 2.0 CMSWP that is—only at the enterprise level, and on first blush I almost dismissed it as a staid attempt to bring consumer-level webapps to the office (and, come on, what kind of name is System One?).
It may still be just that, but here’s the idea that blew my mind: search-as-you-write. Not search-as-you-type, which is also called incremental search, and is when you are presented results for a query as you type it; no, it’s, search-as-you-write: automatic, real-time search as you’re writing a non-query—a post, a comment, your thesis, a love letter. You really have to see the screencast to get the feel of it but just think about the momentous, qualitative jump this represents—automatic, ubiquitous polling of the hive-mind. Talk about erosion of the self.
Yes, it’s only a natural progression, but still—let me be nebulously apprehensive today for a change.
This is fantastic: a cool website that specializes in selling royalty-free stock photos, iStockPhoto, has created a new way to search through their whole catalog: by arrangement. They call it ColorSpace, and is wonderfully simple, yet powerful. It consists of a 3×3 grid of squares. You change the color of each square to indicate what you want in that area: green, if you want it clear; red, if you want it occupied; grey, if it’s the same to you.
It works. If, for instance, you search for “flower” with this colorspace,
, you get:
Or if you search for “sky” with this colorspace,
, you get:
The star here is not only the algorithm but the clever, information-design interface.
Overall, it’s a very impressive site, its web developers really do care about it, and that’s always refreshing. The weirdest thing is that they’ve convinced me that selling royalty-free stock photos on the web makes perfect sense…